No exact translation found for العلوم الهندسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic العلوم الهندسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estudió ciencias de la ingeniería para romper nuestras defensas.
    لقد درس علوم الهندسة كى .يدمر دفاعتنا
  • • Creación de un Centro Nacional de Ciencias para la Promoción de la Comprensión Pública de la Ciencia, la Ingeniería y la Tecnología (CPCIT);
    • إنشاء مركز وطني للعلوم من أجل تشجيع الفهم العام للعلوم والهندسة والتكنولوجيا
  • • Creación de un Centro Nacional de Ciencias para la promoción de la comprensión pública de la ciencia, la ingeniería y la tecnología
    • إنشاء مركز وطني للعلوم من أجل تشجيع الفهم العام للعلوم والهندسة والتكنولوجيا
  • Pero han existido... ...adelantos del otro lado... ...en la ciencia y en ingeniería que-- Que nosotros no lo logramos aún.
    لكن ثمّة إنجازات في العلوم .والهندسة بالعالم الآخر لم نتوصل لها بعد
  • El objetivo de las sesiones es mostrar las mejores prácticas docentes en ciencias, ingeniería y tecnología espaciales a diferentes niveles de educación.
    وتهدف الدورات إلى عرض أفضل أساليب التدريس في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا الفضائية في مستويات تعليمية مختلفة.
  • En la primera mitad del decenio de 1990 los cambios que se registraron en la economía generaron también un cambio en el número de estudiantes de ingeniería.
    وفي النصف الأول من التسعينات ساهمت تغيرات الاقتصاد في تغيير عدد الطلاب وهو ما ظهر في العلوم الهندسية.
  • Además, hay campamentos de ciencia e ingeniería que posibilitan que las niñas se familiaricen con esos temas en un ámbito oficioso.
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد مخيمات للعلوم والهندسة تمكن الفتيات من التعرف على هذه الميادين في بيئة أقل اتصافا بالطابع الرسمي.
  • Para mantener la coherencia, la lista de expertos debería basarse sólo en las especialidades que figuran en la lista.
    العلوم الزراعية البستنة، الهندسة الزراعية، علم الحشرات
  • El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
    ولما كانت الدورة ذات نهج متعدد التخصصات فهي تقبل الطلاب والمدرسين من مجالات العلوم الحياتية والهندسة والعلوم الاجتماعية والقانون.
  • b) Aumentar la capacidad humana e institucional para las TIC en los países en desarrollo, incluido el desarrollo de una infraestructura tecnológica y la ampliación de las facultades de ciencia e ingeniería;
    (ب) زيادة القدرة البشرية والمؤسسية في البلدان النامية بخصوص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك عن طريق تطوير الهياكل الأساسية التكنولوجية والتوسع في كليات العلوم والهندسة؛